Cuando Catalunya valencianizó su idioma, por Ricardo García Moya

  Sorprende el epígrafe, pero es correcto. Hacia 1600, Andreu Bosch se desesperaba por la tendencia extendida en Cataluña de dar supremacía “e imitar a la Lengua Valenciana” (Títols d’honor. Perpinyà, 1628). Esta influencia también afectaba al mismo Bosch, pues, aunque critica que sus compatriotas “mudaran la vocal a, en e” (p. 27) razonaba que…

El ‘lemosín’, eufemismo de pureza de sangre idiomática del valenciano – Ricardo Garcia Moya

¿Por qué y cuándo surge la foránea denominación de lemosín para el valenciano?. En la reconquista de Valencia, en 1238, nadie usaba esta palabra y, mucho menos, hablaba tal dialecto occitano salvo, quizá, algún soldado procedente del Macizo Central francés, feudo de Inglaterra hasta su liberación definitiva por Juana de Arco. La denominación de lemosín,…

La Gramática de Gravio (Lovaina, a. 1559), el español y el valenciano – Ricardo Garcia Moya

La actual inmersión catalana, con el consiguiente  aniquilamiento del valenciano, no sería posible sin la cooperación de políticos, periodistas y filólogos castellanos ajenos al conflicto, pero proclives a emitir guiños y tender puentes con la potente estructura mediática y económica que irradia Cataluña. En este artículo nos vamos a interesar por la divulgación que hace…

El catalán ‘València’ y otros abortos de la AVL – Ricardo Garcia Moya

  Hace meses, mi amigo Frank Darijo me remitió la comedia ‘Madrid, Barcelona y Valencia’, donde  los protagonistas hablan valenciano, castellano y catalán. Estrenada el 6 de octubre 1900 en Barcelona,  el autor era Joaquín Montero (Valencia, 1869; Santiago de Chile, 1942). Se sabe poco de este  dramaturgo  que vivió la mayor parte de su…