El PNV y los Nazis: comunicado Euskadi Buru Batzar tras la caída de Francia en manos Alemanas

El siguiente comunicado fue publicado por el Euskadi Buru Batzar tras la caída de Francia en manos Alemanas:

 

Por las relaciones que unen a Alemania y España creen los vascos que en general el triunfo de Alemania sería la consolidación del Régimen actual y por lo tanto de la desastrosa situación en que se encuentra en estos momentos el País Vasco.

Nosotros no compartimos esa opinión, porque creemos en el talento político del Führer, en su sagacidad, en su alto espíritu de comprensión esperamos que en el nuevo orden a establecer en Europa y particularmente en España, el problema vasco será tenido en cuenta:

1-Porque a Alemania le interesa la pacificación de España y no puede escapar a su recto sentido que no hay pacificación posible sin una solución favorable a los vascos.

2-Porque el problema vasco está íntimamente ligado al problema racial alemán y por lo tanto, es lógico y natural esperar que el Führer lo acoja y lo resuelva con la mayor simpatía.

3-Porque nos damos perfecta cuenta de que las simpatías de Alemania en España están en decadencia, y por lo tanto es de extrema importancia para el Führer recoger y captar nuevas simpatías si no quiere perder toda su influencia en España.

En el diario de Aguirre, hoy en la Biblioteca del Congreso de EEUU se lee: «Hago el viaje con tres oficiales alemanes que venían de París. Amables y correctos. Llego a Colonia después de pasar la frontera a las dos y media. Tomo de milagro el tren a Hamburgo y dejo olvidada mi gabardina con la precipitación. En la frontera, concesión y facilidad. Viajo hasta Hamburgo con un simpático oficial de la Marina condecorado con las cruces de guerra. Sabe francés y me viene muy bien de intérprete. Llego a Hamburgo a las nueve cincuenta».

¿Qué piensa el lehendakari de los nazis? Leamos lo que escribe el mismo:

27 de marzo de 1941. He comido solo. Después, casi instintivamente, he di*rigido mi paseo hacia las avenidas que van a parar a Unter den Linden [el lugar ha*bitual de las grandes manifestaciones nazis] por si veía algo. Y, en efecto, poco tiem*po después de cruzar por el monumento de la victoria he visto pasar al ministro de Exteriores japonés Oosuke] Matsuoka, precedido y seguido de gran acompañamiento. Iba con él el general [Hiroshi] Oshima. He llegado hasta la chancillería donde un numeroso público esperaba la salida de Hicler y el ministro japonés después de su entrevista. Ha durado dos horas y media. He esperado, firme en pie, con intenso frío, el momento.

Salen al fin Hitler, Ooachim van] Ribbentrop y Oshima. Yo estaba a 50 metros. Tenía en mi mano unas banderolas nazis y japonesas que nos han repar*tido «gentilmente» unos miembros de las SS. He disfrutado mucho [sic].

30 de marzo de 1941. Hoy me he quedado sin misa. He pasado una noche extraña -con sueños- cosa que no es corriente en mí. Total, que entre la noche desvelada y el sueño tardío se me pasó la hora de la misa. He ido a la iglesia por la tarde. Dios me habrá perdonado esta involuntaria infracción del precepto. Envidio a los que se despiertan cuando quieren. Yo no puedo, duermo demasiado bien.

8 de abril de 1941. Sigo leyendo a Unamuno y termino la obra de Antonio Ferro sobre [António de Oliveira] Salazar, el dictador portugués. Interesante figura [sic] la de Salazar que siempre me ha atraído por su honestidad y recio carácter. Se podrá no compartir sus ideas pero se comprende bien que ciertos procedimientos de Gobierno sean necesarios (sic) en algunos países tumultuarios. (…) De Salazar he oído hablar bien, hasta a sus propios adversarios. Es un mérito.

11 de abril de 1941. Hoy es viernes santo. He leído y meditado el Evangelio de san Lucas y los libros del Éxodo y el Levítico. (…) He procurado guardar el ayu*no dentro de la limitación de las circunstancias. He paseado por la tarde llegando hasta la capilla donde oyen misa los elementos de la embajada española y las «mu*jeres» de las embajadas y legaciones de América.

19 de abril de 1941. Durante la mañana leo el Libro I de los Reyes. Termino también el libro El Fascismo de [Pietro] Gorgolini. En resumen, flojo a pesar de que el pró*logo de Mussolini diga que es lo mejor escrito hasta 1921. Después han sido publica*dos mejores trabajos, aun cuando la conducta merezca los calificativos más duros.

20 de abril de 1941. Santo de Aintzarne [su hija mayor]. ¡Cuánto me acuerdo! Aquí festejan el santo de Hitler.

De esta manera tan gráfica relata el lehendakari vasco, José Antonio Aguirre, su entrada en Alemania, el corazón del imperio nazi.

                                          

—————————————————————————————————————

ImageImageImage

Los tres sellos postales fueron emitidos, en plena Guerra Civil española, por el Gobierno Autónomo de Euzkadi, en 1937, dentro de la campaña «Euzko Ikastola Nagusi Alde / Pro Universitate Vasconum / Pro Universidad Vasca». Los reproducimos del catálogo especializado compilado por Félix Gómez-Guillamón, The Republican Local War Tax Stamps (1936-1939), publicado en febrero de 1977 por la británica Spanish Philatelic Society (Bookclub, nº 9; Brighton 1977, 124 págs.). Están descritos en la página 47 y ocupan los números 190 a 192. De los tres se dice que son muy raros. En ninguno de los tres figura valor facial, y de cada uno de ellos se imprimieron cuatro versiones que se diferencian por su color: negro, azul, verde y carmín.

Las razones de este informe, el cual viene a poner de manifiesto que las altas cotas de indignidad que alcanzó el Pártido Nacionalista Vasco con la traición de Santoña no son un caso aislado en la historia de dicha formación, debemos buscarlas en los contactos que habían venido manteniendo los separatistas vascos con personajes importantes del Tercer Reich desde 1940.

Tras la caída de Francia, Ribbentrop enviá a este país a varios expertos en asuntos raciales como Karl Bouda y Werner Best, con la misión de estudiar la viabilidad de dividir el Estado Francés en varios estados más pequeños, atendiendo a criterios de diferenciación racial. Entre esos estados se encontraría la región de Vasconia, con la dificultad añadida de que la mayor parte del hipotético territorio de la misma no se hallaba en suelo francés, sino que formaba parte de la nación española. Esto no amilana a Jose Antonio Aguirre, presidente del gobierno autónomo vasco gracias a unas elecciones cuanto menos dudosas, quién desde su exilio en Bélgica ordena a destacados dirigentes del PNV que incrementen los contactos con los nazis. Así, a partir del verano de 1940 tendrá lugar una seríe de reuniones con los alemanes, en las que estarán presentes el presidente del Euskadi Buru Batzar, Doroteo Ciaurriz, y el hermano de Sabino Arana, Luis Arana. Como consecuencia de las mismas aparecerá el informe señalado con anterioridad y también otras manifestaciones de varios organismos nacionalistas.

Por ejemplo, el sindicato ELA-STV dirá, refiriéndose al régimen de Hitler que “es un totalitarismo culto, frente al soviético, grosero y criminal. Euskadi y Alemania están condenadas a entenderse”. Eugenio Goyeneche (investido doctor Honoris Causa por la Universidad del País Vasco en 1982) , miembro del PNV y amigo personal de Bouda y Best, llega incluso a redactar un proyecto de Estatuto para unificar la región de Vasconia e insertarla en la Europa nazi.

Debería sorprender que un pártido que durante décadas no ha cesado de sacar a colación el bombardeo de Guernica, bombardeo de unas dimensiones mucho menores que las que se han llegado a afirmar, no tuviese ningún tipo de problemas en estrechar relaciones con el régimen nazi. Debería sorprender, pero lo cierto es que no sorprende, ya que esta formación es la misma que se había rendido en 1937 al fascismo italiano, dejando a merced de Franco a miles de soldados del Ejército del Norte republicano. Y, a pesar de todo, Aguirre no iba a parar ahí.

A finales de 1940 y después de pasar varios meses en Bélgica, donde le sorprendió el ataque alemán, el presidente del gobierno autónomo vasco decide emprender el viaje al territorio del Tercer Reich. Gracias a las gestiones del PNV, Aguirre obtiene un pasaporte falso emitido por Panamá que le permite viajar por Alemania. Durante los meses siguientes intentara conseguir de los alemanes lo que ya había pretendido de los italianos: un estatus especial para las provincias vascas bajo el paraguas protector de los nuevos amos de Europa. Con ese fin, intentará conseguir -sin éxito- entrevistas con Wilhelm Canaris y con Joachim von Ribbentrop. El empeño de líder del PNV se verá frustrado por el hecho de que los alemanes están entonces más pendientes de la proyectada ofensiva contra la URSS que de los asuntos del oeste europeo. Además, el wolframio que les llegaba de España, indispensable para las industrias de guerra germanas, hacía que los jerarcas nazis fueran reacios a tomar partido por alguien como Aguirre, ya que el hacerlo sin duda habría desequilibrado en su contra sus relaciones con Franco.

De la estancia del mandatario del PNV en Alemania podemos destacar un par de entradas en su diario:

-21 de febrero de 1941
Hoy le toca el turno a la Alemania de Hitler. En el campo social se ha realizado una gran obra. Parece una copia de lo que hicieron y algún dia harán mis compatriotas. Todavía es corta la obra al lado de lo que mis compatriotas tenían y tienen preparado: casa, salario familiar, etc. Cómo se equivocan los que juzgan la obra de Hitler.

27 de marzo de 1941
… he visto pasar al ministro de exteriores japones Matsuoka, precedido y seguido de gran acompañamiento. Iba con el el general Oshima. He llegado hasta la cancillería donde un numeroso público esperaba la salida de Hitler y el ministro japones después de su entrevista. Ha durado dos horas y media. He esperado, firme en pie, con intenso frió el momento. Salen al fin Hitler, Ribbentrop y Oshima. Yo estaba a 50 metros. Tenía en mi mano unas banderolas nazis y japonesas que nos han repartido gentilmente unos miembros de las SS. He disfrutado mucho.

Para concluir, hagamos una breve referencia a la ultima hazaña protagonizada por el presidente del Pártido Nacionalista Vasco antes de abandonar Europa. En julio, Jose Antonio Aguirre parte desde el puerto de Göteborg (Suecia) rumbo a America junto a su esposa y sus dos hijos. Los pasaportes necesarios para el viaje se los había robado anteriormente a dos parejas de judíos.

La justificación que él mismo esgrime es la siguiente: “yo era más desgraciado que ellos”.

Fuente Principal: Los mitos del nacionalismo vasco – Jose Diaz HerreraEditorial Planeta

Image
Bandera del Mendigoizale Taldea “Beti Aurrera” 1930. Blanca de borde exteriores rojo (externo) blanco y verde y con una ikurriña cuadrada en los ángulos superior del vuelo e inferior del asta ocupando el ancho de los tres bordes; en los otros ángulos cuadrado rojo con cruz gamada verde.

——————————————————————-

Sabino Arana en sus textos:

«Les aterra el oír que a los maestros maketos se les debe despachar de los pueblos a pedradas. ¡Ah, la gente amiga de la paz…! Es la más digna del odio de los patriotas». (Sabino Arana en Bizkaitarra)

«En el odio al español como invasor, andamos muy cortos los bizkainos patriotas de hoy, comparados con aquéllos de otros siglos que en su idioma llamaban extranjeros a los españoles y los recibían a flechazos y a tiros». (Sabino Arana en Bizkaitarra)

«El roce de nuestro pueblo con el español causa inmediata y necesariamente en nuestra raza ignorancia y extravío de inteligencia, debilidad y corrupción de corazón, apartamiento total, en una palabra, del fin de toda humana sociedad.Y muerto y descompuesto así el carácter moral de nuestro pueblo, ¿qué le importa ya de sus caracteres físicos y políticos?». (Sabino Arana en Baserritarra)

«Los extranjeros podrán establecerse en Bizkaya bajo la tutela de sus respectivos cónsules; pero no podrán naturalizarse en la misma. Respecto de los españoles, las Juntas Generales acordarán si habrían de ser expulsados, no autorizándoseles en los primeros años de independencia la entrada en territorio bizkaino, a fin de borrar más fácilmente toda huella que en el carácter, en las costumbres y en el idioma hubiera dejado su dominación». (Sabino Arana)

«Interrogad al bizkaino qué es lo que quiere y os dirá ‘trabajo el día laborable e iglesia y tamboril el día festivo’; haced lo mismo con los españoles y os contestarán pan y toros un día y otro también, cubierto por el manto azul de su puro cielo y calentado al ardiente sol de Marruecos y España». (Sabino Arana)

«La familia bizkaina atiende más a la alimentación que al vestido, que aunque limpio siempre es modesto; id a España y veréis familias cuyas hijas no comen en casa más que cebolla, pimientos y tomate crudo, pero que en la calle visten sombrero, si bien su ropa interior es ‘peor menealla’».(Sabino Arana)

«La fisonomía del bizkaino es inteligente y noble; la del español inexpresiva y adusta. El bizkaino es de andar apuesto y varonil; el español, o no sabe andar (ejemplo, los quintos), o si es apuesto, es de tipo feminil (ejemplo, el torero). El bizkaino es nervido y ágil; el español es flojo y torpe. El bizkaino es inteligente y hábil para toda clase de trabajos; el español es corto de inteligencia y carece de maña para los trabajos más sencillos. (Sabino Arana)

«Ya hemos indicado, por otra parte, que el favorecer la irrupción de los maketos es fomentar la inmoralidad en nuestro país; porque si es cierto que las costumbres de nuestro Pueblo han degenerado notablemente en esta época, débese sin duda alguna a la espantosa invasión de los maketos, que traen consigo la blasfemia y la inmoralidad». (Sabino Arana)

El bizkaino es digno, a veces con exceso, y si cae en la indigencia, capaz de dejarse morir de hambre antes que pedir limosna (…); el español es bajo hasta el colmo, y aunque se encuentre sano, prefiere vivir a cuenta del prójimo antes que trabajar. (Sabino Arana)

«Si a esa nación latina la viésemos despedazada por una conflagración intestina o una guerra internacional, nosotros lo celebraríamos con fruición y verdadero júbilo, así como pesaría sobre nosotros como la mayor de las desdichas, como agobia y aflige al ánimo del náufrago el no divisar en el horizonte ni costa ni embarcación, el que España prosperara y se engrandeciera». (Sabino Arana)

«La diferencia del lenguaje es el gran medio de preservarnos del contacto de los españoles y evitar el cruzamiento de las dos razas. Si nuestros invasores aprendieran el euzkera, tendríamos que abandonar éste, archivando cuidadosamente su gramática y su diccionario, y dedicándonos a hablar el ruso, el noruego o cualquier otro idioma desconocido para ellos».(Sabino Arana).

«El bizkaino es emprendedor (…); el español nada emprende, a nada se atreve, para nada vale (examinad el estado de sus colonias). El bizkaino no vale para servir, ha nacido para ser señor; el español no ha nacido para más que para ser vasallo y siervo (…). El bizkaino degenera en carácter si roza con el extraño; el español necesita de cuando en cuando una invasión extranjera que le civilice». (Sabino Arana)

«El aseo del bizkaino es proverbial (…); el español apenas se lava una vez en su vida y se muda una vez al año (…). Oíd hablar a un bizkaino, y escucharéis la más eufórica, moral y culta de las lenguas; oídle a un español, y si sólo le oís rebuznar, podéis estar satisfechos, pues el asno no profiere voces indecentes ni blasfemias». (Sabino Arana)

«La mujer, pues, es vana, es superficial, es egoísta; tiene en sumo grado todas las debilidades propias de la naturaleza humana: ser inferior al hombre en cabeza y en corazón» (Sabino Arana, carta de 1897 a un amigo, editorial Haranburu, 1982).

Si hubieran estudiado una miaja de Geografía política y hubiesen tenido al estudiarla una pizca de sentido común, sabrían que al norte de Marruecos hay un pueblo cuyos bailes peculiares son indecentes hasta la fetidez, y que al norte de este segundo pueblo hay otro cuyas danzas nacionales son honestas y decorosas hasta la perfección; y entonces no les chocaría que el alcalde de un pueblo euskeriano prohibiese el bailar al uso maketo, como es el hacerlo abrazado asquerosamente a la pareja, para restaurar en su lugar el baile nacional de Euskeria». (Sabino Arana)

«Ved un baile bizkaino presidido por las autoridades eclesiásticas y civiles y sentiréis regocijarse el ánimo al son del txistu , la alboka o la dulzaina y al ver unidos en admirable consorcio el más sencillo candor y la más loca alegría; presenciad un baile español y si no os causa náuseas el liviano, asqueroso y cínico abrazo de los dos sexos queda acreditada la robustez de vuestro estómago, pero decidnos luego si os ha divertido el espectáculo o más bien os ha producido hastío y tristeza». (Sabino Arana)

«Vuestra raza, singular por sus bellas cualidades, pero más singular aún por no tener ningún punto de contacto o fraternidad ni con la raza española, ni con la francesa, que son sus vecinas, ni con raza alguna del mundo, era la que constituía a vuestra Patria Bizkaya; y vosotros, sin pizca de dignidad y sin respeto a vuestros padres, habéis mezclado vuestra sangre con la española o maketa, os habéis hermanado y confundido con la raza más vil y despreciable de Europa, y estáis procurando que esta raza envilecida sustituya a la vuestra en el territorio de vuestra Patria». (Sabino Arana)

Acercamiento y similitud entre el nacionalismo vasco y el nacional socialismo aleman

Image
Bandera de un Batallón o compañía no identificado, establecido en el cuartel Salaberri de Barakaldo en 1936.

Image
Bandera del Mendigoizale Taldea “Beti Aurrera” 1930. Blanca de borde exteriores rojo (externo) blanco y verde y con una ikurriña cuadrada en los ángulos superior del vuelo e inferior del asta ocupando el ancho de los tres bordes; en los otros ángulos cuadrado rojo con cruz gamada verde.

El Gobierno Autónomo de Euzkadi promovía en 1937 la Universidad Vasca con la cruz gamada nazi hitleriana como emblema 

Image            Image            Image

Los tres sellos postales fueron emitidos, en plena Guerra Civil española, por el Gobierno Autónomo de Euzkadi, en 1937, dentro de la campaña «Euzko Ikastola Nagusi Alde / Pro Universitate Vasconum / Pro Universidad Vasca». Los reproducimos del catálogo especializado compilado por Félix Gómez-Guillamón, The Republican Local War Tax Stamps (1936-1939), publicado en febrero de 1977 por la británica Spanish Philatelic Society (Bookclub, nº 9; Brighton 1977, 124 págs.). Están descritos en la página 47 y ocupan los números 190 a 192. De los tres se dice que son muy raros. En ninguno de los tres figura valor facial, y de cada uno de ellos se imprimieron cuatro versiones que se diferencian por su color: negro, azul, verde y carmín.

El Partido Nacionalista Vasco todavía no utilizaba entonces el inglés como lengua alternativa al español (hoy la universidad pública vasca se pregona siempre en trilingüe: Euskal Herriko Unibertsitatea, Universidad del País Vasco, The University of the Basque Country) y sus clérigos soñaban aún en el latín como lengua alternativa al español. Por eso dedicaron un sello distinto a cada una de las tres lenguas en las que se promovía la universidad vasca: «Euzko Ikastola Nagusi Alde / Pro Universitate Vasconum / Pro Universidad Vasca.»

El único símbolo común a estos tres sellos es la cruz gamada. En el contexto ideológico, político y militar de 1937 suponía una indubitable proximidad a la ideología simbólica de los nazis enfervorecidos tras Adolfo Hitler, el Sabino Arana de los alemanes. El símbolo común a estos tres sellos de 1937 es el mismo que, el 26 de abril de ese mismo año, decoraba los bombarderos Junkers y Heinker que hicieron sus prácticas sobre Guernica.

http://comprasolidaria.blogspot.com/200 … vasco.html

El PNV apeló al “problema racial” para ganarse a Hitler
En el marco de estos contactos, la dirección del PNV hizo llegar a los dirigentes nazis el documento cuya entradilla abre estas líneas, y que entre otras cosas transmite a los ocupantes de Francia que “a Alemania le interesa la pacificación de España y no puede escapar a su recto sentido que no hay pacificación posible sin una solución favorable a los vascos. Nacionalistas vascos, se entiende.”

Sin andarse con rodeos, el Euzkadi Buru Batzar utilizó el reclamo racial -muy presente en los textos del fundador del PNV, Sabino Arana- para intentar ganarse el favor de Hitler: “el problema vasco está íntimamente ligado al problema racial alemán y por lo tanto es lógico y natural esperar que el Führer lo acoja y lo resuelva con la mayor simpatía”, señaló la dirección del PNV en ese documento.

Un Estatuto para un estado vasco en la Europa de los nazis
El Boletín del Consejo Nacional Vasco, editado en Londres el 27 de noviembre de 1941, planteaba la creación de un “estado vasco” amigo de Alemania a ambos lados de los Pirineos, y señalaba, además, que José Antonio Aguirre, presidente del Gobierno vasco en el exilio, “se encuentra retenido en un castillo cerca de Berlín, gozando, al parecer, de un tratamiento privilegiado”.

Los contactos entre los jeltzales y los nazis buscaron, de hecho, materializar esa aspiración del PNV. El director del periódico nacionalista Euzko-Deya, Eugène Goyheneche, contactó con un oficial de las SS, el criminal de guerra Werner Brest, a quien envió nada menos que un proyecto de Estatuto para un País Vasco independiente en el marco de la Europa dominada por los nazis.

En el preámbulo de ese proyecto, Goyneche señalaba: “¿Por qué los vascos debíamos entrar como vencidos en una posible Europa nazi?” Advertía que “había sectores alemanes que nos miraban con simpatía, pudiendo obtener un trato de favor”, y se preguntaba: “¿Por qué habíamos de despreciar estos ofrecimientos?”

Anuncios

4 comentarios en “El PNV y los Nazis: comunicado Euskadi Buru Batzar tras la caída de Francia en manos Alemanas

  1. Anonadado me he quedado. Lo malo ea que la historia es la gran desconocida de los que hoy enarbolan la bandera de la independencia. No ya sus dirigentes sino de aquellos que les siguen como corderitos.

    Le gusta a 1 persona

  2. Parece que no sabéis lo que simboliza una esvastica. Las esvasticas se utilizaban antiguamente para simbolizar la perfeccion y la armonía del cuerpo con la mente y lo natural. Es normal que salga en las ikurriñas de los años 30 ya que por aquella época todavía no se había creado el lauburu, que es una variación de la esvastica. Los Nazis decían ser perfectos por eso la utilizaron como simbolo, aunque para que una esvastica sea Nazi tiene que estar dentro de un circulo e inclinada. Me hace mucha gracia el comentario de salva, ya que la ikurriña no es la bandera de la independencia. La ikurriña es la única bandera que tenemos aquí en euskal herria, es una bandera como otra cualquiera. En fin, es muy fácil intentar meter morralla en la cabeza de pijos ultraderechistas para hacer que provincias que piden libertad de un país podrido retrógrado y de ideas renacentistas parezcan terroristas. Seguramente diréis algo de ETA, ya que los derechistas es el único recurso que parece que sabéis utilizar, pero yo os recuerdo a la dictadura de franco, y al BVE o batallón vasco español, que era un puñado de ultraderechistas que se dedicaba a masacrar gente de euskal herria, mató a mas gente que ETA. No confundáis, no estoy apoyando a ETA, solamente digo la verdad, pero ya sabemos que la verdad ofende.

    Me gusta

    • La Ikurriña es una bandera del pnv y luego vizcaína , más tarde se le puso a Euskadi. Euskal Herria ya es una gran invención, un conglomerado de territorios q jamás estuvieron juntos en su totalidad actual

      Me gusta

  3. Simplemente decir que el nombre de Felix Gomez Guillamón en relación con la filatelia es Félix Gómez-Guillamón y Maraver (el que se apellida Werner soy yo y soy su hijo) simplemente para corregir este dato que aparece en su blog. Gracias

    Me gusta

esta web esta abierta al debate, no al insulto, estos seran borrados y sus autores baneados.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s